Утренний хоббит - Страница 28


К оглавлению

28

— А будем рассказывать про вурдалаков, хутор Потеряшку, Комариные Топи и мамонтов?

— Непременно! — решил Томас. — Помнишь, Серый маг говорил, что эти «эльфийские воробьи» с ним тоже делятся разными занимательными фактами? Поэтому будем хрустально-честными…. Зачем нам лишние неприятности? Ещё заподозрят во всех смертных грехах и лишат спасительного сидра. Сдохнем тогда, больно стукаясь о камни головой и бестолково размахивая распухшими руками и ногами…. Только и лишнего говорить не стоит. В том смысле, что если вопрос не задан, то на него и отвечать не надо. Понимаешь меня? Обтекаемый вопрос подразумевает такой же обтекаемый и размытый ответ…

С вершины Заверти открывался прекрасный вид на все четыре стороны света.

— Горы, горы, горы! — откровенно разочарованно высказался Кот. — На востоке до них рукой подать, на севере и юге виднеются только далёкие вершины, покрытые снегом. Только запад скрыт в молочно-белой туманной дымке…. Многие рассказывают, что именно на западе находится легендарная Серебряная Гавань, куда из Другого мира в Средиземье приходят большие корабли…

— А ещё получается, что на юге лежат бескрайние степи, а на севере растут дремучие леса, — уточнил Томас.

Уютный костёрок горел в трёхстах пятидесяти метрах от древней полуразрушенной башни. Рядом с костром располагалась большая походная палатка серебристого цвета.

— Похоже, что Серый маг обожает всё блестящее, — ехидно шепнул Томас. — Всякое золото и серебро, камушки драгоценные…

— Меня сейчас гораздо больше интересует другое, — Кот усиленно задвигал крохотным светло-розовым носом, жадно втягивая окружающий горный воздух. — Что за волшебный аромат? Клянусь собственным хвостом, это пахнет жареным мясом молодого горного барашка! О, великие кошачьи Боги! Заранее благодарю вас за такой бесценный подарок!

Над костром располагался солидный вертел с насаженной на него частью туши какого-то животного, а массивную бронзовую ручку размеренно вращал гном — ростом с Мари, совсем ещё молодой, с реденькой красно-каштановой бородёнкой. А вот глаза у гнома были нехорошими: бегающими, избыточно живыми и сообразительными, с ярко-выраженной хитринкой.

«Такого скользкого типа лучше держать в откровенных врагах, чем в хороших друзьях-приятелях!», — тут же подумал Томас. — «Если, конечно же, нет желания — получить острым кинжалом в спину…».

— Доброго здравия вам, жители Средиземья! — пафосно приветствовал гостей гном. — Вы как раз вовремя, жаркое будет готово минут через десять-двенадцать. Милости просим!

После короткой процедуры знакомства Кот, льстиво улыбнувшись, поинтересовался:

— Доблестный Гамми, неужели этот кусок мяса над пламенем костра — седло горного барашка?

— Несомненно! — важно отметил гном. — На вчерашнем закате этот красавец ещё бегал по горным склонам. Я высмотрел его, когда мы подлетали к вершине Заверти…

— На ковре-самолёте? — восхищённо выдохнула Мари.

— На нём, родимом.

— Как бы я хотела тоже немного полетать! — мечтательно прищурилась девушка. — Хотя бы совсем чуть-чуть…

— Что же, может и полетаем когда-нибудь вместе! — неопределённо пообещал Серый маг. — А сейчас отдавайте мне посылку от Олмера и приступим к трапезе.

Томас достал из вещмешка шкатулку и пояснил:

— Вот это велел передать вам следопыт. Только она, э-э-э, сломалась в дороге…. Но круглая штуковина внутри, а крышку шкатулки я обмотал верёвочкой. Вот, возьмите!

— Как она сломалась? — обеспокоено спросил Серый маг, торопливо развязывая верёвку.

— На рассвете через наш лагерь пробежали мамонты….

— Мамонты? — удивился Гамми.

— Этих животных так Кот величает, — вмешалась Мари. — Они очень большие, тёмно-коричневые и светло-рыжие, с огромными клыками-бивнями. И воняет от мамонтов — не приведи Господь…

— Это тогда мне показалось, что их именуют «мамонтами», — принялся смущённо оправдываться Кот. — Сейчас, глотнув сидра, я в этом совершенно не уверен…

Установившуюся недобрую тишину поторопился прервать Серый маг. Внимательно рассматривая кругляшку из шкатулки, он благодушно проворчал:

— Пусть будут мамонтами, чего уж там. Как-то же их надо называть…. Главное, что посылка Олмера доставлена по назначению и в срок, назло упрямым и глупым спорщикам…. Вот ещё одно. На этом магическом предмете имеются древние руны. Вы, часом, их не прочли?

— Не помню! — скорчил уморительную гримасу Кот. — Если даже и прочёл, то уже забыл.

— Кот называл только одно смешное слово…. Как же это? Вот — «казино»! — с самым простецким видом, правдиво блестя глазами, сообщила Мари. — Это такое хитрое место, где умные люди — по доброй воле — оставляют все свои деньги. А ещё в этом заведении есть «рулетка». Так называется широкая круглая чаша с тридцатью семью лунками, по краю которой катится маленький белый шарик…

— Ха-ха-ха! — громко засмеялся маг. — Очень смешно и мило! Не находишь, Гамми?

— Да, чего только не привидится в преддверии приступа! — заявил гном, не выказывая при этом ни малейших признаков веселья. — Ещё и мамонты, ко всему прочему…. Надо же, я был уверен, что они давно уже перевелись. Последний раз их видали года так три назад…. Где вы, кстати, повстречались с ними?

Кот достал из-за пазухи карту, нанесённую на пергамент, развернул, разложил на плоском камне.

— Откуда она у вас? — опешил Гамми.

— Олмер вручил в Пригорье.

— Растяпа этот Олмер! — неожиданно разозлился гном — Я предупреждал, что от него можно ожидать чего угодно! Нельзя же быть таким рассеянным!

28